イベントの重要な会話から日常の何気ない会話、挨拶、戦闘での掛け声など徹底して日本語に吹き替えが施されていて、この独特な世界観に非常に深く入り浸ることができました。(字幕のon/off機能も備わっています)

スパイクがローカライズを担当したオブリビオンでは英語音声、字幕が見づらくプレイするのに集中力が必要でしたがFallout 3のローカライズは細部に渡り非常に丁寧で気楽にプレイを楽しむことができます。

何よりも世界で最優秀なゲームを快適に遊ぶことを可能にしてくれたローカライズ陣営に拍手と感謝を送りたいと思います。

ありがとうございました。
(コノザマ 2010年02月19日) from Amazon Review

この口コミ&評価は参考になりましたか?はい いいえ
430人中、214人の方が「この口コミ&評価が参考になった」と投稿しています。